e Story of Prince Andrew's Allegations |
in 2018 prince Andrew was kind of the
2018 年,安德鲁王子可以说是一位
Forgotten prince in a sense I expect
被遗忘的王子,我猜
what he was thinking was that a nice
他当时想的是,
interview with someone brilliant like
与艾米丽·梅斯这样才华横溢的人进行一次精彩的采访
Emily maess might bring him back to
可能会让他重新回到
public Consciousness but we can't do an
公众的视野中,但我们不能
interview with prince Andrew without
在不问的情况下采访安德鲁王子
asking about Epstein Britain's prince
关于爱泼斯坦 英国王子
Andrew is responding to sexual abuse
安德鲁正在回应
allegations against Jeffrey Epstein
针对杰弗里·爱泼斯坦的性虐待指控 声称自己遭到
teenage M who claimed she was sexually
性侵的少女M
explo tweeted by Andrew's friend a
被安德鲁的朋友发推文 一名
convicted pedophile you going to resign
被定罪的恋童癖者 你要辞职
Andrew you an embarrassment Jeffrey
安德鲁 你真丢脸 杰弗里·
Epstein is found dead in his prison cell
爱泼斯坦被发现死在牢房里
prince Andrew admitted an error of
安德鲁王子承认了
judgment prince Andrew and his
判断失误,安德鲁王子和他
friendship with Jeffrey Epstein are back
与杰弗里·爱泼斯坦的友谊又回到了
on the front
pages at the bottom of this was a really
头版,这是一个非常
serious question of pedophilia of sexual
严重的问题,关于
abuse of a monstrous man and the
一个怪物男人的恋童癖和性虐待,以及
ramifications for the prince who was his
对他的朋友王子的影响,
friend
I knew that if they said yes to the
我知道如果 他们同意接受
interview it would be the most
采访,这将是我做过的最
extraordinary piece of Television that
不寻常的电视作品。
I'd ever
[Music]
made I was the journalist invest ating
我是记者,负责
Jeffrey Epsy I take great pride in the
Jeffrey Epsy 的采访,我为这次采访感到非常自豪。
fact that my Vanity Fair story
事实上,我的《名利场》故事
completely exposed
完全揭露了
him what was really unusual about him
他真正不寻常的地方,
was that he was brilliant at summing up
他非常善于
people very very quickly and figuring
迅速总结人们,并
out what it was that they
找出他们
needed Americans are so obsessed with
需要什么。美国人对英国王室如此痴迷,
British royal family
that what Jeffrey eping sort of gave
以至于杰弗里·埃平 给安德鲁王子带来了
prince Andrew was the courtious that
perhaps he didn't really have in real
他现实生活中可能没有的彬彬有礼,
life it gave him all these people
这让他得到了这么多人的
foring over him and Jeffrey EP was very
青睐,Jeffrey EP 非常
clever in how he played his relationship
聪明地处理了他
with prince Andrew because he would say
与安德鲁王子的关系,因为他会对
to all these people oh here's my other
所有这些人说哦 这是我的另一位
house guest
客人
Andy I'm doing the interview uh with the
安迪,我正在接受采访,呃,
knowledge and agreement of the
family so prince Andrew has given you
家人都知道并同意,所以安德鲁王子已经同意你
his Blessing to do this interview he's
接受这次采访,他
aware that I'm yes he's aware prince
知道我,是的,他知道
Andrew is aware I'm doing this interview
安德鲁王子知道我在做 这次采访和
as is Sarah but they have not pushed me
莎拉一样,但他们没有逼我
to find out what I intend to say there's
去弄清楚我到底想说什么,
absolutely nothing in this for me and
这对我来说毫无意义,
I'm probably taking one of the biggest
我可能正在冒
risks of my professional career even
我职业生涯中最大的风险之一,甚至
being prepared to speak about never mind
准备谈论,更不用说
speak up for uh the uh the couple in
谈论 为这对夫妇加油
this situation
[音乐]
I met Prince Andre for the first time
我第一次见到安德烈王子是
through my uh acting for Sarah back in
在 2016 年,当时我正在为萨拉做表演,
about
2016 6 or seven years
大约六七
ago during the course of meetings that I
年前,在
would have with her prince Andrew would
与萨拉见面时,安德鲁王子也
have been
present I've always found him very good
在场,我一直觉得他是个很好的
company
伙伴
a a very decent straightforward
非常正派直率的
individual I've always had a lot of time
人我一直有很多时间
for

him it was a totally ill judged totally

inappropriate association with Epstein
与爱泼斯坦的交往完全是错误和不恰当的
he would be very trusting in terms of
他待人处事的方式非常信任别人
the way he approaches people very
非常
naive Jeffrey Epstein had his own Island
天真杰弗里·爱泼斯坦有他自己的岛屿
down in the US Virgin Islands he used to
在美属维尔京群岛,他曾
call it little St Jeff and he often
称它为小圣杰夫岛,他经常
times spent long periods of time down

there and he would bring in a lot of
那里呆很长时间,2000 年,他带了很多
young individuals young girls to the
年轻人和年轻女孩来到这个
island in the year 2000 I was a model
岛 我是一名模特
and I booked a really big job it was
,我接到了一份非常重要的工作,
actually with a British mag magazine
实际上是为一家英国杂志
shooting in torola which is in British
拍摄,在英属
West
Indies and the other model you know
西印度群岛的托罗拉,另一个模特,你知道,
after the second day of shooting she
在拍摄第二天之后,她
said you know I have a friend who owns
说,你知道我有一个朋友拥有
an island not far from here and um I
离这里不远的一个岛屿,嗯,我
think we can
想 我们可以
go we went over to his Island had
去他的岛上吃
dinner and we were sitting with a bunch
晚饭,我们和一群
of other young women I thought were the
其他年轻女性坐在一起,我以为她们
same age as me you know early 20s maybe
和我年龄相仿,20多岁,也许
18 teens and then and I was introduced
18岁左右,然后我被介绍
to Jeffrey a really Charming Man Who
给杰弗里,一个非常有魅力的男人
asked me so many questions and paid so
问了我很多问题,非常
much attention to me and seemed really
关注我,似乎
intrigued of who I was and he was like
对我非常感兴趣,他问我,
oh do you want to meet a prince and I
你想见见王子吗?我
was like yeah

sure at that moment a man walked in and
当然可以,就在那时,一个男人走进来
said hello to me and the other women and
跟我打招呼 和其他女人,
you know I just said hello and then he
你知道我只是打了个招呼,然后他
quickly left later on one of the women
很快就走了,后来其中一个女人
said to me did you know know that was
对我说,你知道那是
Prince
Andrew and I felt that Jeffrey kept me
安德鲁王子吗?我觉得杰弗里
very close to him years after that
在那之后的几年里一直把我和他保持着密切的关系,
because he knew that I saw him
因为他知道 那天晚上晚些时候,我在那里看到了他
[音乐],
there later that evening we went back to
我们回到
our room a young woman knocked on the
房间,一个年轻女人
door and said to us that it was time for
敲门,告诉我们该
our
massage um that was like the beginning
按摩了,嗯,这让
of me understanding what Jeffrey was
我开始理解杰弗里
he was about massages with young women
关于年轻女性的按摩
and sometimes they were a little
,有时她们有点
Innocent but a lot of times they
天真,但很多时候她们
weren't Epstein had been running a sex
不是 爱泼斯坦在 21 世纪初已经经营了
trafficking scheme for over 20 years in
20 多年的性交易计划,
the early 2000s he's running number of
girls in through the house particularly
在家里贩卖女孩,特别是在
the Palm Beach location and people talk
棕榈滩地区,人们说得对,
right so things got messy for him and
所以事情对他来说变得很混乱,
then in 2006 he then gets arrested the
然后在 2006 年他被捕了
last time we saw Jeffrey Epstein in West
我们在西棕榈滩看到杰弗里·爱泼斯坦的第一次
Palm Beach was September 6th of last
是在去年 9 月 6 日,当时
year he was getting off his private jet
他正从 PBI 走下私人飞机,
at pbia to huddle with lawyers fighting
与律师们聚在一起,对抗
charges he used his mansion in Palm
他利用棕榈
Beach for sexual escapades with girls
滩豪宅与
under 18 the fact that the court ordered
18 岁以下女孩发生性关系的指控,事实上,法院下令
Epstein not to have contact with
爱泼斯坦不得与
underage girls May indicate that Epstein
未成年女孩接触 这可能表明爱泼斯坦
will be labeled a sex
将被贴上性
offender Andrew stayed close to him to
犯罪者的标签 安德鲁和他关系
so close that he was invited to one of
非常亲密,以至于他被邀请参加
his daughter's 18th birthday parties
他女儿的 18 岁生日派对
those daughters as well you know by that
那些女儿也是如此 你知道到那时
time they were actually the sort of age
她们实际上 那些
that the girls that were being abused by
被爱泼斯坦虐待的女孩的年龄让人
Epstein which is hard to get
难以
over it's curious to know why the
接受,我很好奇为什么会
invitation went
收到邀请,
ahead I think it was Andrew's arrogance
我想是安德鲁的傲慢让
that thought oh you know there's nothing
他觉得,哦,你知道的 这没什么,
in it you know it'll all be forgotten
你知道这一切都会被遗忘,
about but it wasn't Jeffrey Epstein went
但事实并非如此。杰弗里·爱泼斯坦
to jail just before 10 this morning he
今天上午 10 点前入狱,他
pleaded guilty in open court he agreed
在公开法庭上认罪,他同意
to serve a total of 18 months in the
Palm Beach Detention Facility 12 forf
棕榈滩拘留所服刑 18 个月,12 因招
solicitation of prostitutes and
妓和
additional six for procuring persons
另外六项为18岁以下的人提供卖淫服务而受到指控
under 18 for
prostitution December 21 the news the
12月21日 新闻
world pH me up and said Anette we've had
世界 给我打电话说 安妮特 我们得到
a tip off that prince Andrew is in New
消息说安德鲁王子在
York we have no idea what he's doing
纽约 我们不知道他在那里做什么
there it's a private visit can you find
这是 私人访问你能找到
him Andrew tending not to stay in
他吗安德鲁倾向于不住在
hotels so he's like where do I look next
酒店所以他就像我下一步该去哪里
then not s he thought Jeffrey
然后他没有想到杰弗里·
Epstein off I toddle at 8:00 a.m. in the
爱泼斯坦我早上 8 点蹒跚而行
morning and as I walked into his street
,当我走进他的街道时
there was suddenly what I described as
突然有什么 我描述说,穿着
men in suits talking into their
西装的男人
cufflinks with British accents it's the
用英国口音对着袖扣说话,这是
Royal protection Squad so I called Jay
皇家保护队,所以我打电话给
Don the photographer and said I think
摄影师杰伊·唐,说我想
we've got him
我们找到他了,
we then sat there sat there and sat
然后我们就坐在那里,然后 坐在
there during this time there were young
那里的时候,有年轻
girls going in and
女孩进进出出,
out like every hour and a half two
每隔一个半
hours two would come in one would go
小时,两个小时就会有两个人进来,一个
out and apart from the girls coming in
出去,除了女孩们进进出出,
and out there was
nothing so we all agreed to be back
什么也没有,所以我们都同意再回来
again the next
day so the next day was just after 1:00
第二天,也就是第二天 1 点刚过,
we were sitting right outside Epstein's
我们就坐在爱泼斯坦
house seconds or a minute later woof the
家门外,几秒钟或一分钟后,
front door opened Epstein and Andrew
前门打开了,爱泼斯坦和安德鲁
walked out quickly followed by this like
迅速走了出来,后面跟着
you know group of bodyguards so Jay
一群保镖,所以杰伊
jumped out bu and he just
跳了出来 他只是
ran of course Jay got the
跑了,当然杰伊拍到了
pictures there were clear shots of
照片,有
Andrew and Epstein walking and talking
安德鲁和爱泼斯坦在中央公园散步和交谈的清晰照片,
in Central Park it was like
Wow without that picture of Andrew we
哇,如果没有安德鲁的照片,我们就
could never have proved he was in there
永远无法证明他
staying at the
曾住在
home of a convicted sex
一名被定罪的性
offender they had gone out for 20
侵犯者的家里 他们
minutes on a bitterly cold Sunday
在一个寒冷的星期天
afternoon why what was that all
下午出去了 20 分钟,为什么,这一切是怎么回事,在
what appears to me pretty obvious it
我看来,
certainly suited Epstein to have that
很明显,爱泼斯坦
photograph with him in Central
在中央公园和他合影,
Park at that stage remember Epstein was
当时记得爱泼斯坦正在
arguing and battling away to say that he
争论和争取说 他
was not a pedophile so it was obviously
不是恋童癖,所以 显然,
a major value in terms of his
credibility to be seen to be associated
with prince
Andrew when the picture of Andrew and
当安德鲁和爱泼斯坦的照片曝光时,他的可信度与安德鲁王子有联系,这很重要。
Epstein came out Virginia was
弗吉尼亚
Furious great now he's still Consulting
非常愤怒,现在他仍在
with prince Andrew so she then agreed to
为安德鲁王子提供咨询,所以她同意
talk to the M on Sunday so in a sense
在周日与 M 交谈,所以 从某种意义上说,
that kicked that off the girl who's got
那个搂着
Prince Andrew's arm around her waist is
安德鲁王子腰的女孩是
a teenage massuse whose claimed she had
一名十几岁的按摩师,她声称自己曾
sex with Epstein on numerous occasions
多次与爱泼斯坦发生性关系,
well prince Andrew may be only fifth in
安德鲁王子可能只是
line for the throne but he's first for
王位继承人的第五位,但他是第一名登上
lurd newspaper headlines these
联合新闻社头条的
days it's almost like that photograph is
如今,这张照片几乎就是
the most damning
最确凿的
piece of evidence just all by itself it
证据,它本身就
says
more than thousands and thousands of
比千言万语更能说明问题。
words could ever
say Virginia was brought by Jeffrey
弗吉尼亚被杰弗里·
Epstein and gilan Maxwell over to London
爱泼斯坦和吉兰·麦克斯韦尔带到了伦敦,
it was actually on their private
实际上那是在他们的
plane in London um gilan Maxwell
伦敦的私人飞机上,吉兰·麦克斯韦
informed her that she was going to have
告诉她,她将不得不为
to do what she did for Jeffrey for a
prince so they went out that evening
王子做她为杰弗里做过的事,所以那天晚上他们出去了,
they ended up going to a club and doing
最后去了一家俱乐部
some
dancing and then they came back to
跳舞,然后他们回到了
Gillan Maxwell's
吉兰·麦克斯韦的家
home and at the home that's when you see
家里和家里 当你看到
the infamous picture that was taken and
那张臭名昭著的照片时,
Virginia will tell you that right after
弗吉尼亚会告诉你,就在
that picture was taken she was forced to
拍完那张照片后,她被迫
have sex with prince Andrew I mean there
与安德鲁王子发生性关系,我的意思是,
this was nothing voluntary here this is
这不是自愿的,这是
a real photo and that's right before I
一张真实的照片,就在我之前
was abused by
受到
[音乐]的虐待
him and the second allegation is in New
,第二项指控是在
York and Virginia was required to again
纽约,弗吉尼亚被要求再次和
be with prince
Andrew the third allegation is when
安德鲁王子在一起,第三项指控是当
Virginia was down in the US Virgin
弗吉尼亚在美国维尔京
Islands where again she was instructed
群岛时,她再次被指示
that she had to have sex with prince
与王子发生性关系
Andrew while she was on the
安德鲁在岛上时,
island
if the prince is feeling the strain he's
如果王子感到压力,他
not showing it for the second time this
本周第二次
week he appeared in public facing
出现在公众面前,面对
questions and ignoring them the way
问题却置之不理,
Royals normally behave is they don't
皇室成员通常的做法是,他们
normally answer every accusation there's
通常不会回答所有指控
put to
them but the tradition of never explain
但从不解释从不抱怨的传统
never complain only holds up for so long
只能维持一段时间,
when there's scandal at the palace it
当宫殿里出现丑闻时,
usually goes quiet not this time though
通常会保持平静,但这次
not one but an unprecedented four
不是,而是史无前例地
statements issued one even went as far
发表了四份声明,其中一份甚至
as specifically naming his accuser
具体指出了原告的名字,
Buckingham Palace said in a statement
白金汉宫说 在声明中
quote any suggestion of impropriety with
引用任何不当言论 与
underage minors is categorically untrue
未成年人发生性关系绝对是不真实的,
but prince Andrew and his friendship
但安德鲁王子和他
with Jeffrey Epstein are back on the
front pages I have never in all my years
头条新闻中,我这么多年来从未
witnessed the ferocity and severity of
见过
the attack on one person's reputation a
对一个人名誉的攻击如此凶猛和严重,一位
prince Under Pressure an Entourage Keen
王子承受着压力,随行人员渴望
to protect him from the inevitable
保护他 先生,在经历了几周的风风雨雨之后,
questions you recover from this
您终于从这些不可避免的问题中恢复过来了,
sir after a stormy few weeks the
Tranquility of the golf course is where
prince Andrew will be spending the next
安德鲁王子将在接下来的几天里待在宁静的高尔夫球场上,
few
days
I live in Northern Ireland and prince
我住在北爱尔兰,
Andrew invited me up to Port
安德鲁王子邀请我去拉什
rush and as I was arriving in the car
港,当我到达的时候 在
park I noticed of a number of
停车场,我注意到很多
photographers gathered around the
摄影师聚集在
perimeter fence and uh I am a media
围栏周围,我是一名媒体
lawyer and so immediately my ears
律师,所以我立即
pricked
up I act for victims I act for people
竖起了耳朵,我为受害者辩护,我为被
who are accused of inappropriate conduct
指控行为不当的人辩护,
I act for newspapers I act for
我为报纸辩护,我为 对于
journalists and I thought this could be
记者来说,我认为这可能会
possibly something that could be of
有所
assistance I said look I'll go for a
帮助,我说,看,我会
walk along with you cuz I knew these
和你一起去散步,因为我知道这些
cameras are out
摄像机在那里
there we walked out and uh sure enough I
我们走了出去,果然我
could hear the clicking going on in the
能听到 点击在
background you could see them they were
后台进行 能看到他们,他们离
quite a distance away now quite a long
我很远,现在
way
away I felt that it was an opportunity
离得很远,我觉得这又是一个机会,
again without him having to say anything
不用他说任何话,
to keep in with the uh Royal protocol
遵守皇室礼仪,
approach do not complain never explain
不抱怨,不解释,
just to basically send out a message
只是发出一个信息
that he wasn't just lying down and
taking it I knew it wouldn't take too
我知道,
long for the reporters to work out what
记者们很快就会弄清楚
my background was and why I might have
我的背景,以及我为什么会出现
been there been seen alongside this man
在那里,我和这个人在一起的场景
may be worthy of note Paul Tweed is one
可能值得注意,保罗·特威德 第二天,
of the country's top liable
全国最顶尖的责任
lawyers the next day there were
律师之一就登上了各大
newspaper headlines absolutely right
报纸的头条,
everywhere major
到处都是重大
coverage perception is everything and I
报道,感觉就是一切,我
certainly thought that it would give the
当然认为这会给人留下这样的
impression that he was coming out
印象:他出来为
音乐而
fighting a month later it was raised
战,一个月后,有人提出,
that he was
他是
considering uh doing an interview
考虑
interview with Emily Matas on news night
在新闻之夜接受艾米丽·马塔斯的采访
and uh I said look that would not be a
,我说那不是一个
good idea sir because at this stage
好主意,先生,因为在这个阶段,
don't forget there was still the
别忘了还有
prospect of going into
可能上
court fighting the clear's
法庭争夺清晰的
name we asked to go back to the Palace
名称 要求回到宫殿
to go and meet prince
去见
Andrew it felt really
安德鲁王子,感觉很
weird it's usually the case when you're
奇怪,通常是 当你
doing these kinds of NE negotiations
在进行这类东北谈判时,
that you deal with the second in command
你需要与第二号人物打交道,
cuz in a sense Amanda was me she was the
因为从某种意义上说,阿曼达就是我,她是
person behind the
幕后人员,
scenes I found her to be extremely
我发现她非常
circumspect conservative she was very
谨慎保守,她很
easy to deal
容易相处,
with we were going to be there see him
我们 去那里和他
face to face meet him discuss these
面对面见面,和他讨论这些
issues with him which were delicate and
微妙而
difficult and we were going to do it in
困难的问题,我们将在
his home effectively on his terms
他的家里按照他的条件有效地进行
negotiating for something that was
谈判,谈判一些令人
beyond belief I knew it was all or
难以置信的事情,我知道这是全有或
nothing at this
全无的 这个
stage we were back under the eaves of
舞台我们回到宫殿的屋檐下,
the palace right at the
就在
top Amanda's there we're all sitting
顶部阿曼达在那里,我们都坐在
there waiting for him to
那里等着他
arrive and around the corner he bounds
到来,他从拐角处跳了过来,
and he's like oh hello loveely to see
他说,哦,你好,很高兴见到
you I hope you don't mind I've brought
你,我 希望你不介意我带了一个
someone with me and in my head I'm
人,我脑子里
thinking lawyer cuz that would have been
想的是律师,因为这样会
quite sensible frankly game
很明智,坦率地说,游戏
over and instead around the corner comes
结束了,相反,
his daughter princess
他的女儿
beatric that was really quite a
比阿特丽克公主出现了,这真是一个
curveball of
curveballs can you imagine being in
曲线球 你能想象在
bucking and Palace about to talk to a
宫殿里 和
member of the royal family about sexual
皇室成员谈论性
offenses that's pretty tricky and now
侵犯,这很棘手,现在
I've got to do in front of his
我必须在他的女儿面前谈论这件事,
daughter it's the first time the thought
这是我第一次
crossed my
mind that maybe he was doing it for
想到,也许他是为了
her your life has been hellish you've
她才这么做的,你的生活一直很糟糕 我
had to read these headlines you're
不得不读这些标题,你正
trying to get married I'm going to do
试图结婚,我会这样做,让
this to to make it better for you I
你过得更好,
don't I don't know if that's true but it
我不知道这是不是真的,但我
突然
mind I take risks when I
想到,我冒着风险
negotiate so I say to him sir I know two
谈判,所以我对他说,先生,我知道
things about you a Mars Andy and Randy
你的两个特点,一个是马尔斯·安迪,另一个是兰迪·
Andy and the latter does not speak well
安迪,后者
to your current situation so if you want
对你目前的处境不太好,所以如果你想让
the public to change their view of you
公众改变对你的看法,
you're going to have to
你就必须开口
speak he found it amusing he didn't find
说话 他觉得很有趣,他并不觉得
it difficult I knew I was taking a risk
困难,我知道我在冒险,
but it was all or nothing at that
但在那个阶段,要么全有,要么全无,
stage he through the process of the
他在
conversation revealed quite a lot to
谈话过程中向我们透露了很多信息,
us Virginia JRA had made this claim that
弗吉尼亚·JRA 曾声称
he'd sweated prop
ously and he said should I tell you why
汗流浃背,他说我应该告诉你为什么
I can't sweat and I said
我不能流汗吗,我说
yes and he said do you know anything
是的,他说 你知道
about adrenaline and I said genuinely my
肾上腺素吗?我说,我的
face lit up I said I'm fascinated by
脸真的亮了起来。我说我对
adrenaline you know I'm I'm an election
肾上腺素很着迷,你知道我是一个选举之
night junkie and a longdistance runner
夜的瘾君子,也是一名长跑运动员。
he said well the thing about adrenaline
他说,肾上腺素的事情
was you know after I was working in the
是,你知道,在我 在福克兰工作时,
Faulkland I lost the ability to sweat
我失去了出汗的能力
and so actually what she says is
,所以实际上她说的
completely not true and I remember
完全不是真的,我记得当时我在
thinking wow you know if he says that
想,哇,你知道,如果他说的
that's that's slightly more detailed
是,那
than I'd looked
比我
for but you know if he says those things
想要的更详细一点,但你知道,如果他说那些
on camera this is like winning the
在镜头前解释这些事情就像中了
jackpot because he's not given those
头奖一样,因为他
explanations on camera ever
以前从来没有在镜头前解释过这些事情,
before so we all sort of sat around
所以我们都坐在一起
wondering where does it go from here and
想知道接下来会发生什么,
then he said this curious phrase I've
然后他说了一句很奇怪的话,我
got to you know seek approval from
必须征求
higher up up of course he's he's talking
当然,他谈论的
about the

queen you ask your mom if it's a good
女王,你问问你妈妈,这是不是个好
idea this is a decision that's going
主意,这是一个
right to the
直接向
top we did the negotiation on Monday in
高层做出的决定,我们在周一下午进行了谈判,
the afternoon and we found out on
但在
Tuesday morning it's a yes the queen had
周二早上我们发现 是 女王已经
given us her seal of approval
批准了我们
I couldn't believe it I mean in what
我简直不敢相信,我的意思是,在什么样的
world would you go on camera to do an
世界里你会去镜头前
interview with Emily matus to talk about
采访艾米丽·马图斯谈论
that remember prince Andrew was somebody
这件事,记住安德鲁王子是一个过着
who's living an extraordinary gilded
非凡富足
existence imagine you spent 59 years
生活的人 想象一下,你花了 59 年的时间,
with people blowing smoke up
人们吹嘘
you telling you you're incredible
你,说你太棒了,
amazing
they never contradict
他们从不反驳
you he's never had somebody say the word
你,他从来没有人说过“不”这个词,
no there's so many things that can go
wrong between the yes and the actual
在“是”和实际的记录之间,有太多事情可能出错
recording that you just take nothing for
granted until the cameras are rolling
直到摄像机开始拍摄,一切都是理所当然的
and then it's
,然后才是
real I Was preparing for the hardest
真正的我,我正在为最艰难、最
toughest fiercest most
凶猛、最好
combative least amable that there was
斗、最不友好的采访做准备,
not because I thought that would be what
不是因为我认为
he was like but because I have to
他会是那样,而是因为我必须
prepare for the toughest
为最艰难的采访做准备
interview we've never done it
我们以前从来没有这样做过,
before he was a senior very senior
member of the royal family he had that
王室的一位高级成员,他被这样一种
sort of cloak of an institution very
机构的
safely around him how were we going to
保护所笼罩,我们如何才能
get in
进入
there and how are you going to put
那里,你如何提出
questions of this nature to
这种性质的问题 对于
somebody who has never faced those
从未遇到过这些问题的人来说,
questions
before we have 48 hours to get
我们有 48 小时的时间来
everything
一切都
together commanda called
在一起,指挥官打电话给
me you know she would would have been
我,你知道她会
very loyal uh obviously and very
非常忠诚,呃显然,她会非常
protective of prince
保护
Andrew she was sort of like the
安德鲁王子,她
gatekeeper in many ways I believe it he
在很多方面都像守门人一样,我相信他
depended on her quite quite a
相当依赖她,
bit she just said just letting you know
她只是说让你知道
that the The Joker decided to do the
小丑决定接受
news night interview I said is he M
新闻之夜的采访,我说他
absolutely no way no no no that's a bad
绝对不可能,不,不,不,这是个坏
idea he should not do it and Amanda just
主意,他不应该这么做,阿曼达只是
said look uh Paul got to go I'll call
说,你看,保罗得走了,我
you later and the phone was put down
待会儿给你打电话,电话 被
abruptly and that was it so obviously
突然放下,很明显,
the Juke For Better or Worse had made
Juke For Better or Worse 已经
his mind up that he was going to do
下定决心要
it the Juke made that decision uh on his
这么做,Juke 不顾大多数人的建议,自己做出了这个决定,
own against most
advice the back of my mind asum
我心里想,
somebody's going to stop this in the
有人会停下来
palace you know or somebody I don't know
你知道在宫殿里或者我不知道的某个人
would would stop it but you know um I
会阻止它但你知道嗯我
just thought
只是在想
well what do you
你做什么
do
I arrived at the front of buck and
我到达了巴克和
Palace I haven't
宫殿的前面我还没
slept I haven't eaten I'm a bundle of
睡觉我 还没吃饭我是一捆
nerves
I arrive at the palace with my huge
我带着大包来到宫殿,
bag I ended up wearing this sort of
最后穿了一件
military style jacket I remember
军装风格的夹克,我记得当时我
thinking he'll like a military coat he's
想他会喜欢军装,他是
a man of the Armed Forces He he'll
军队的一员,他会
appreciate
喜欢的,
that and then I start to feel actually
然后我开始觉得
just really
真的太
sick and so I sort of dived into the
难受了,所以我陷入了
loop I just wanted the door shut
循环中,我只想关上门
I wanted to have two seconds of
我想有两秒钟的时间思考一下
going where am I right what's going on
我现在在哪里,发生了什么事,
where is my
我的
head I had to deal with the fact that I
脑袋在哪里,我必须面对这个事实 我
was about to ask this man this Royal
正要问这个男人,这个皇室,
this Prince about his sex
这个王子他的性
life I was thinking how do I not mess
生活,我在想我怎么才能不把
this
事情
up
搞砸,
prince Andrew was there before
安德鲁王子在我之前就到了,
me which really threw
这真的让
me he seemed to be in an extremely
我很惊讶,他似乎
Carefree mood he went and had a chat
心情非常无忧无虑,他去了一个
with I think one of the cameramen about
和我想其中一位摄影师聊了聊
the sound and he was giving various bits
声音,他给出了各种
of
advice the atmosphere was
建议,气氛非常
electric with anticipation with fear I
紧张,既有期待,又有恐惧,我
was terrified about

everything I was terrified that he
一切都感到害怕,我害怕他
wouldn't want to talk about any of the
不想谈论任何事情
things we
我们
discussed it just felt like we all had a
讨论的事情感觉就像我们都
collective intake of
集体吸了
breath whoever you were in that room you
一口气,无论你是谁在那个房间里 你
had something at

stake and we all kind of expectation and
利害关系,我们都有点期待,
then we wait to see what happens when
然后我们等着看当多米诺骨牌倒下时会发生什么,殿下,
the Domino's
fall
your Royal Highness we've come to buium
Palace in highly unusual circumstances
在极不寻常的情况下来到了布伊姆宫,
normally we'd be discussing your work
通常我们会讨论你的工作,
your duty we'll come on to that but
你的职责 我们以后会谈到这个,但
today you've chosen to speak out for the
今天你选择第一次站出来发声,
first
time I had to set the
我必须先做好
stage because many people in the country
准备,因为全国很多人
didn't know about Jeffrey Epstein and
不知道杰弗里·爱泼斯坦,
that many people wouldn't have
很多人不
understood the relationship between the
理解这种关系
Two Men and it was a test are you
这两个人之间,这是一场考验,你
sticking to your word are you going to
信守诺言吗,你会
talk to me about the stuff that you know
跟我谈谈那些你知道
we're both here to discuss why have you
我们都在这里讨论的事情吗,为什么你
decided to talk
决定
now because and there is no good time to
现在谈谈,因为现在没有合适的时间
talk about um Mr Epstein the fact that
谈谈爱泼斯坦先生,
he mentions Epstein in the first line
他在第一行就提到了爱泼斯坦,
was what made me realize that it was
这让我意识到这
going to
将会
happen
发生,
I'm behind Prince Andrew's chair so I
我在安德鲁王子的椅子后面,所以我
can see his physical self but I can't
可以看到他的身体,但我
see his
看不到他的
face so I was kind of concentrating on
脸,所以我
keeping my eyes to the floor
我主要集中精力看着地板
mostly and just listening to hear how
,听听效果是
good or bad this interview was going to
好是坏 这次采访是
be you threw a a birthday party um for
你为
ep's girlfriend Galen Maxwell at
ep 的女朋友 Galen Maxwell 在
Sandringham no it was a shooting weekend
桑德灵厄姆举办了一个生日派对,不,这是一个射击周末,
a shooting weekend just a
一个射击周末,只是一个
straightforward straightforward shooting
直截了当的射击
weekend there's a lot of foot tapping a
周末,有很多脚踏,
lot of Shifting in the
在椅子上移动很多
chair he moves a
他经常搬家
lot he was released in July you went to
他七月被释放 你
stay with him at his New York Mansion he
去他纽约的豪宅和他住在一起 他
threw a party to celebrate his release
举办了一个派对庆祝他的释放
you were invited to that dinner as a
你作为贵宾被邀请参加那场晚宴
guest of honor well I was there so there
嗯,我当时也在场 所以
was a dinner I think it was quite as as
我认为有一场晚宴 就像
you might put it but yeah okay I was
你说的,我当时
there for I was there I didn't
在场,我当时在场,但我没有,
yet every time he's given an opportunity
每次他都有机会
to disassociate himself from Epstein to
与爱泼斯坦划清界限,
say well actually we were not friends I
说我们不是朋友,我
wish I hadn't been friends with him I
希望我没有 我
wish I'd never met him you're waiting
希望我从未见过他,你在等待
for those sentences you never hear them
那些句子,你从未听到过它们,
but you were staying at the house of a
但你住在一个
convicted sex
被定罪的性
offender it was a convenient place to
犯罪者的家里,这是一个方便的
stay so already I'm thinking this
住处,所以我已经在想这次
interview may not have been his best
采访可能 这不是他最好的
decision I kept on watching him thinking
决定我一直看着他想
oh he's going to retract some of this
哦他 他会撤回部分指控,
he's going to pull some of this
back one of Epstein's accusers Virginia
爱泼斯坦的其中一名原告弗吉尼亚·
Roberts has made allegations against you
罗伯茨对你提出了指控,
she says she dined with you danced with
她说她和你一起吃饭,
you at nightclub in London she
在伦敦的 Tramp 夜总会和你跳舞,
went on to to have sex with you in a
然后和你发生了性关系
house in Belgravia belonging to Gin
贝尔格莱维亚的房子属于 Gin
Maxwell your friend your response I have
Maxwell 你的朋友 你的回答 我完全
no recollection of ever meeting this
不记得曾经见过这位
lady none
女士 一点也不
whatsoever every answer is ringing alarm
所有的答案都
bells for

me you don't remember meeting her
我敲响警钟 你不记得见过她
no for the record is there any way you
不,根据记录 你们之间是否
could have had sex with that young woman
有过性关系 和那个年轻女子,
or any young woman trafficked by Jeffrey
或者任何被杰弗里·爱泼斯坦贩卖到他住所的年轻女子,
Epstein in any of his
residences
no without putting too far a point on it
不,不用过分强调,
if you're a man it is a positive
如果你是一个男人,这是一种积极的
act so if Virginia Roberts is watching
行为,所以如果弗吉尼亚·罗伯茨正在看
this interview what is your message to
这次采访,你想对她说什么
her I don't have a message for
她我没有给
her it's just like this tial wave of bad
她留言,就像这波糟糕的
answers your notes are there and then
答案一样,你的笔记就在那里,然后
you're kind of hearing the responses and
你听到回复,
thinking I can't believe he's just said
心想我不敢相信他刚才这么说,
that I wonder if you have any sense now
我想知道你有没有 现在
of guilt regret or Shame about any of
的感觉 对
your behavior and your friendship with
你的行为和你与
Epstein do I regret the fact that that
爱泼斯坦的友谊感到内疚、后悔或羞愧,我是否感到遗憾,因为
that he has quite obviously conducted
他的行为显然
himself in a manner
Unbecoming yes un coming he was a sex
不雅,是的,他是一个性
offender yeah I'm sorry I'm being polite
侵犯者,是的,我很抱歉,我很有礼貌
in the sense that he was a sex
在他是个性
offender you could hear a pin
侵犯者之前,你能听到针
drop before I could help it I'd blurted
掉在地上的声音,我
out Unbecoming it wasn't
脱口而出,这并不
Unbecoming he was a sex
不雅,他是个性
offender immediately that I'd said that
侵犯者,我马上就说
I

thought I went too far because I
觉得我做得太过分了,因为 我
couldn't help myself it was a sort of
控制不住自己,这是一种
visceral why are you using such a weird
发自内心的感受,为什么你要用这么奇怪的
GLE chintzy word like
GLE 俗气词语,比如“
Unbecoming in all honesty I thought how
不雅”,说实话,我想
is this going to make it to air surely
这要怎么播出,肯定
somebody's going to call somebody surely
会有人打电话给别人,肯定
something will happen this can't be real
会发生点什么,这可以 不是真的,
because this is just car crash is there
因为这只是一场车祸,
anything you feel has been left unsaid
你觉得还有什么话没有说出来,
that you would like to say

now no I don't think
现在想说吗,不,我不
so your Royal Highness thank you thank
这么认为,殿下,谢谢你,非常感谢,
you very much
indeed this is how I know that prince
事实上,这就是我所知道的王子
Andrew is happy with the interview
Andrew 对采访很满意,
because he stayed
因为他一直在
chatting he seemed very
聊天,他看起来非常
jolly it should have been that we the
乔利,我们这些
journalists were euphoric and he was
记者应该很兴奋,而他却很
depressed and downfallen and looking
沮丧,垂头丧气,看上去
like the worst thing in the world had
好像世界上最糟糕的事情
happened to him but it was the opposite
发生在他身上,但事实恰恰相反,
he looked euphoric because he thought it
他看起来很兴奋,因为他认为一切都很
had gone really
well a whole load of people came in and
顺利。 人们进来了,
I said what's going on and they said oh
我问发生了什么事,他们说哦,
Thursday evenings we have Cinema night
星期四晚上我们在宫殿有电影之夜,
at the palace you can stay if you want
如果你愿意的话你可以留下来
and at that point I just thought I've
,那时我就想我
got to get away from here I needed the
必须离开这里,我需要一个
space to work out what had just
工作空间 刚刚发生了什么,
happened
we crammed into a
我们挤在一辆
taxi and we were all kind of eyeballing
出租车里,我们都面面相觑,
each other we sort of didn't know

whether to I don't know sort of laugh or
知道是该笑还是该
cry and I just remember the intensity of
哭,我只记得
that moment we sort of couldn't quite
那一刻的强烈感觉 我们有点不敢
believe it we were still pinching
相信,我们仍然在掐
ourselves and we got back to newsight
自己,我们回到新闻界,
piled into the office Esme was waiting
挤进办公室,埃斯梅正在
for us and we shut the door
等我们,我们关上门
and we had
,我们
got an interview the likes of which had
得到了一次前所未有的采访。
never been seen
before plane crashing into an oil tanker
撞上一艘油轮,
causing a tsunami kind of bad widely
引发海啸,这种灾难
being described now as Prince Andrew's
被广泛描述 现在,随着安德鲁王子接受
disastrous BBC
BBC
interview the headline have been
采访的灾难性新闻标题变得
scathing Prince Andrew's interview has
尖锐,安德鲁王子的采访
revived old arguments that the Royals
再次引发了人们的争论,即王室
remain worryingly out of touch even
仍然令人担忧地脱离现实,甚至
making its way into Britain's general
在英国
election before we discuss prince Andrew
大选中也是如此。在我们讨论安德鲁王子之前,
I think we should discuss the victims
我认为我们应该讨论一下
that are there because of what edstein
那里的受害者 因为埃德斯坦
was doing it was journalism at its best
所做的,这是新闻报道的最佳表现,
it was accountability on someone who had
这是对一个没有被追究责任的人的追责,他
not been held accountable being held
accountable on television for the whole
在电视上被追究责任,让全世界都
world to
see
看到,
do you have a com on no I I don't know
你有联系方式吗,没有,我不知道,
prince Andrew it's a very tough story I
安德鲁王子,这是 非常艰难的故事,我
don't know I mean he's trying to clean
不知道,我的意思是他试图
up the cleanup he's trying to put out
清理干净,他试图扑灭
the F and put gasoline on it yeah he
F并在上面放汽油,是的,他
really did as Bill Clinton once found
确实这样做了,正如比尔克林顿曾经发现
out the more times you say I did not
的那样,你说的次数越多,我没有
have sexual relations with that woman
发生过性关系 和那个女人在一起,
the more it sounds like you had sexual
听起来你和那个女人发生过性
relations with that woman that couldn't
关系,但这不可能
have happened because the date that is
发生,因为那个约会
being suggested I'd taken beatric to uh
被建议我带比阿特丽克去
a Pizza Express in working for a party
一个披萨快递,在一个派对上工作,
at a I suppose sort of 4: 5 in the
我想是 4 : 下午 5 点
afternoon it's funny isn't it you can't
很有趣 你不
remember meeting a woman having a photo
记得和一位女士合影,
with her but he can remember a pizza he
但他能记得
had 18 years
18 年前吃过的披萨,当时的
ago the reaction it was absolutely
反应令人震惊,这是
devastating one of the most absurd
interviews I've ever seen what he has
我见过的最荒谬的采访之一,他所做的
done is a hor today is a great day to
是 今天是
abolish the monarchy Prince Andrew's
废除君主制的大日子安德鲁王子的
case is a prime example where the case
案件就是一个典型的例子,案件
is fought in public in the court of
是在舆论法庭
public opinion as opposed to the court
而不是
of law I have a peculiar medical
法律法庭上公开审理的,我有一种特殊的
condition which is that I don't sweat
疾病,那就是我没有
they asked me not to do any prince
他们让我今晚不要讲任何关于
Andrew jokes tonight and I said sure no
安德鲁王子的笑话,我说当然没
sweat yes I didn't sweat at the time
问题,是的,我当时没有出汗,
it's almost like he was pressing a
就像他按下了
self-destruct button why wasn't the
自毁按钮一样,为什么采访没有
interview stopped I'd like an answer it
停止,我想 回答
that question I don't know I can't
这个问题我不知道我无法回答被
answer that
widely condemned as toned deaf
广泛谴责为音调聋
Unapologetic and extremely ill advised
毫无歉意和极其不明智的
it's hard to see where he goes from here
很难看出他从这里走向何方
I I think you know we may be looking at
我想你知道我们可能正在看着
him being marginalized from from the
他被边缘化
royal family because he's displayed such
因为他表现出了如此
puling judgment as a lawyer litigating
作为一名
against prince Andrew I was thrilled
与安德鲁王子诉讼的律师,我
with that interview I couldn't have been
对那次采访感到非常激动,我不可能成为
you couldn't have handed me a better
你送给我最好的
present why because he said so many
礼物,因为他说了那么多可以
provably false things so it was just a
证明是假的,所以这只是一个
roadmap to tear him apart
撕碎他的路线图
it is the Queen's 72nd wedding
anniversary today but as she returned to
今天是女王结婚 72 周年纪念日,但当她回到
the Palace it was not really an evening
宫殿时,这实际上并不是一个
celebrations it was only on the Saturday
庆祝的夜晚,直到星期六,据
when the queen had reportedly read the
报道女王已经阅读了
whole transcript that he'd received a
整个记录,他的手才
tap on the shoulder by his security
拍了拍他的肩膀
detail and they'd said I think sir you
他们说,我认为先生,
you might have to come with
你可能必须和
us it was after the queen had
我们一起去,女王
seen what the interview contained that I
看到采访内容后,我
think it dawned on her before it dawned
想她比他更早意识到我们在
on
him we were compiling a case against him
对他提起诉讼,
but it wasn't until he went through his
但 直到他接受
interview that our client Virginia
采访后,我们的客户弗吉尼亚才
decided that she was going to go after
决定要去追究
him we'd reached out to the Palace to
他的责任,我们联系了皇宫剧院,
try to interview him to try to find out
试图采访他,试图找出
facts we got nowhere we ended up sending
事实,但我们最终一无所获 给
Prince Andrew's lawyers a letter
安德鲁王子的律师发了一封信,
offering to talk to them he ignored it
表示愿意与他们交谈,但他无视了,
which was probably one of his biggest
这可能是
mistakes besides the interview and then
除了采访之外,他最大的错误之一,然后
we sued
我们起诉了
him once we had filed our lawsuits you
他,一旦我们提起诉讼,你
have to serve them with a subpoena serve
就必须向他们提供传票,向
them with process well the palace they
他们提供诉讼文件,宫殿他们
wouldn't accept service of
不会接受诉讼文件服务,
process
we would send a process server to his
我们会派一名诉讼文件服务人员到他的
Palace and they would say he's not here
宫殿 他们会说他不在这里,
and so we'd wait out
所以我们会在
there and then he'd come out of there
那里等,然后他会从那里出来,
SLO down in the car and try to Skid
开着车,试图
away and so what you had was this cat
溜走,所以你玩的就是这种
Mouse game and they' go from Palace to
猫鼠游戏,他们从宫殿出发
Palace following him with these
宫廷向他发出
subpoenas and we both had to know how it
传票,我们都知道今晚事情会如何
was going to
end tonight prince Andrew served with
收场,安德鲁王子
legal papers in America confirmation
向美国提交了法律文件,确认
that even a member of the British royal
即使是英国王室成员也
family is not above the
不能凌驾于
law we have no comment yet from Prince
法律之上,我们还没有收到王子的任何评论
Andrew's Legal team but he has 21 days
安德鲁的法律团队,但他有 21 天的时间
essentially to respond uh to these
来回应这些
papers being
送达的文件,
served let's get the latest on that
让我们了解一下
civil case against prince Andrew in the
美国针对安德鲁王子的民事案件的最新消息,
US a federal judge has ruled overnight
一名联邦法官一夜之间裁定,
that it may go ahead Prince Andrew's
案件可能会继续进行,安德鲁王子的
lawyers failed to persuade a judge in
律师未能说服法官 在
America to dismiss a civil lawsuit
美国驳回
against him that accuses him of sexually
对他的民事诉讼,指控他性侵
abusing a teenager two decades ago it
二十年前虐待一名青少年,
wasn't until we won our motion to
直到我们赢得驳回动议,
dismiss that the queen then the very
女王才在
next day stripped him of his titles the
第二天剥夺了他的头衔,
queen took back all the military
女王立即收回了
affiliation she had bestowed on her son
她赋予儿子的所有军事隶属关系,
with immediate
effect he will will no longer be
他将 不再
referred to as his Royal Highness in any
以任何
official
官方
capacity his entire life was taken away
身份被称为殿下,他的整个生命都被剥夺了,
from them and the point about with
Andrew is if he had some kind of hint
安德鲁的重点是,如果他有某种暗示,
land if he had a of rich in a life the
如果他在生活中富有,
stretch Beyond playing golf and watching
除了打高尔夫球和看
videos he might have something to fall
视频,他可能还有一些其他的事情可以做,
back gone but he doesn't he's a fairly
但他没有,他是一个相当
simple man with a fairly simple life and
简单的人,过着相当简单的生活,
once the Royal bit of that is taken away
一旦失去了王室的这份感情,
there's not much
left prince Andrew and Virginia jefra
安德鲁王子和弗吉尼亚就所剩无几了 jefra
the women who' accused him of sexual
指控他性
assault have reached an outof Court
侵犯的女性已经达成庭外
settlement not stand trial in New York
和解,他不会在纽约接受审判,
as he has reached an outof Court
因为他已经达成庭外和解,
settlement legal observers say Andrew
法律观察家说安德鲁
really had little choice but to
真的别无选择,只能
settle it was reported that he wanted
和解,据报道,他希望
his day in court it would have been a
在 法庭上,这将是一个
very silly move because it would have
非常愚蠢的举动,因为这将使
opened him up to all sorts of
他面临各种各样的
questioning so it was a wise move not to
质疑,所以不出庭是明智之举。
appear in court Buckingham Palace has
白金汉宫
offered no comment but one thing is
没有发表评论,但有一点是
certain this outof court settlement will
肯定的,这一庭外和解将给
be a huge relief to the royal family the
王室带来巨大的解脱,
prospect of a court case hanging over
悬而未决的
the Queen's Platinum Jubilee was not one
女王白金禧年官司前景并不乐观
they relished to put it
他们喜欢
mildly
委婉地说
he wasn't guilty of a crime let's make
他没有犯罪,让我们
this perfectly clear he was not guilty
明确地说清楚,他没有
of a crime but he has been judged in the
犯罪,但他已在舆论法庭上受到审判,
court of public opinion that counts for
这很重要,
a
lot because the monarchy and the royal
因为君主制和
family are there as long as the court of
王室 只要
public opinion want them they've made it
舆论法庭想要他们,他们就在那里,他们已经
very clear they don't want
明确表示他们不希望
Andrew last scene at Christmas back in
安德鲁在圣诞节的最后一幕回到
the family fold he is the prince without
家庭的怀抱里,他是没有
portfolio and it's a year since the
职权的王子,
queen stripped prince Andrew of his
女王剥夺安德鲁王子的权力已经一年了 他的
Royal roles what his mechanism is to
皇室角色,他的应对机制是什么,
cope with it I don't know it's
我不知道,这是一个
horrendously difficult position
极其困难的处境,
horrendous the actual fact of it the
非常可怕,事实上,
impact of it the queen was quite firm
它的影响,女王
after the deark of the news night
在《新闻之夜》
interview uh Andrew definitely had to
采访后态度非常坚定,安德鲁肯定必须
step down but still able to say he's
采取行动 但仍然可以说他
still my son and I love
仍然 我的儿子和我都爱
him this is BBC news from London
他这是来自伦敦的BBC新闻
Buckingham Palace
has announced the death of her majesty
宣布
Queen Elizabeth
女王伊丽莎白
II we have to pause for a moment here we
二世去世我们必须暂停一下我们
have got some breaking news the queen
有一些突发新闻女王
died peacefully the royal family says at
平静地去世了王室表示
balm moral this
今天
afternoon Prince William was driving the
下午威廉王子亲自驾驶着
lead vehicle himself through the gates
领头车辆穿过
of Bal moral with his uncle um prince
巴尔莫勒尔宫的大门,他的叔叔
Andrew in the front passenger seat the
安德鲁王子坐在前排乘客座位上,
Queen's death meant a lot to Andrew's
女王的去世对安德鲁
juse standing in the Royal Family
王子在王室中的地位意义重大,
because all the while that she was alive
因为一直以来她都是 安德鲁王子在世时,
he probably felt that he could inle her
他可能觉得他可以让她重新
into getting him back into some sort of
回到
role within the royal family and with
王室的某个角色中,而随着
her demise he saw that completely
她的去世,他看到这一切完全
gone the private grief of a family
消失了,一个家庭
playing two roles bereaved Offspring and
扮演着两个角色——失去亲人的后代和
public servants prince Andrew allowed
公务员。
back into the fold for this period of
mourning but here not allowed to wear
哀悼期间,他不允许穿
his
uniform
制服,
as thousands gathered to honor the Queen
但当数千人聚集在一起向女王致敬时,他被
the Heckler heard round the world the
全世界听到了,那个
man was heard shouting you're a sick old
男人喊道,你是个病态的
man who was he yelling it at prince
老头,他是谁,他对安德鲁王子大喊大叫,
Andrew you know he was mourning his
你知道吗 他正在哀悼他的
mother this wasn't the moment to shout
母亲 现在不是大声喊叫的时候,
out but you know clearly people felt
但你知道,很明显人们
uncomfortable with him there I think he
对他在那里感到不舒服,我想他
must be there at Family occasions that
必须参加家庭活动,那
was a very important event you couldn't
是一个非常重要的活动,你不能
take a son away from that but I do think
把儿子带走,但我确实认为
in in terms of seeing him for example at
比如在
the Senate half or on the balcony I
参议院半场或者在阳台上看到他,我
think those days are
想那些日子已经
over I have never ceased to be surprised
过去了,我从来没有停止过惊讶,
where you think it's all over it's a
你认为一切都结束了,这是一个
hopeless
绝望的
situation Something's Happened and you
情况,有些事情发生了,你
can turn it around because facts come
可以扭转局面,因为事实已经
out or there are outside developments
出来了,或者 有时候,外界的发展
that sometimes can have a
可能会产生
bearing I would never say never in any
影响,我永远不会说在任何
kiss people haven't quite understood
吻中,人们还没有完全理解
just how manipulative unfortunately
jeffre EP was he really was a con artist
杰弗瑞·EP是多么的善于操纵,他真的是一个骗子,一个
to end all con
骗子的终结者,
artists there were a lot of men involved
有很多男人参与其中
who have just
已经
disappeared into the shadows and in that
消失在阴影中,从这个
sense I think it's probably unfair that
意义上说,我认为
prince Andrew alone
安德鲁王子一人的
is the one to have had his
life ruined he never should have done
生活被毁掉可能是不公平的,他不应该
the things he did to Virginia and his
对弗吉尼亚做那些事,他的
attitude is appalling the fact that he
态度令人震惊,事实上他
would go on TV and try to explain it
会去 在电视上试图解释这
away Virginia has really moved on with
件事弗吉尼亚已经真正开始了
her life and I think she's just wants to
她的生活,我认为她 只想
live a successful happy life with her
和她的孩子过上成功幸福的生活,
children you don't go into things
你不会
thinking let's ruin this man let's you
想着让我们毁了这个男人,让
know make his life a living hell and you
他的生活变成人间地狱,你
certainly don't expect to go into things
当然不会指望去做这些事情
and come out of it you know with
然后从中走出来,你知道
something this profoundly life-changing
这件事
for your
对你的
音乐
career I went into the interview saying
生涯产生了深远的影响,我在接受采访时说,
whenever the BBC and the Royals meet
每当 BBC 和皇家队见面时,
someone always gets fired I didn't think
总会有人被解雇,我没想到会是
it would be
him I think about his life I think about
他,我想到了他的一生,我想到
the women's lives I think about his
我想到他女儿的
daughter's
lives I wanted to go out and try and get
生活,我想走出去,尝试找到
answers to the question
that women were
女性所
asking it's kind of a reminder that
问问题的答案,这提醒我们,
journalism at its most
新闻业最
profound carries a huge weight of
深刻的责任是巨大的,
responsibility you can change people's
你可以改变人们的
lives For Better or For
生活,让生活变得更好 或者对于
Worse is there anything you feel has
更糟糕的是,您是否觉得还有什么话
been left unsaid that you would like to
没有说出来,而您
say
now no I don't think so I think you've
现在想说?不,我想没有。我认为您
probably dragged out most of what is
可能已经拖延了
required
所需的大部分内容